dolphinlooki.blogg.se

Phrase dock it
Phrase dock it








SCPD está feliz de tener a Zytle fuera de las calles o, más apropiadamente, fuera de los muelles. SCPD is happy to have Zytle off the streets or, more appropriately, off the docks. Golpeo los muelles como una pieza de carga, excepto que a alguien normalmente le importa lo que le suceda a la carga. I hit the docks like a piece of cargo, except someone normally cares what happens to cargo. Pronto, se abrieron muelles, astilleros, refinerías, molinos y otros negocios en auge a lo largo del creciente frente marítimo. Soon, docks, shipyards, refineries, mills, and other booming businesses opened along the growing waterfront. Los conectores entre los muelles están colapsados. The connectors between the docks are collapsed. This is a warehouse down by the docks.Hagen runs it through a shell corporation out of guatemala.Įste es un almacén junto a los muelles que Hagen lo administra a través de una corporación fantasma de Guatemala.īeiters work the docks, loading and unloading precious cargo.īeiters trabaja en los muelles, cargando y descargando cargamentos valiosos. It began when my father left and I started working on the Boston docks as a 12-year-old stevedore.Ĭomenzó cuando mi padre se fue y yo comencé a trabajar en los muelles de Boston como estibador de 12 años. Una vida de hombre, un buen hombre, un estibador en los muelles de la ciudad en la que vivimos.

phrase dock it

Henry, estaba en los muelles cuando cargaron combustible en el Esmeralda.Ī life of a man, a good man, a stevedore on the docks of the city in which we live. Henry, I was at the docks when they fueled up the Esmeralda. Sobresaliendo de esta cubierta había varios muelles pequeños suspendidos, creando una especie de puerto deportivo en miniatura estacionado debajo del barco. Jutting off this deck were several small, suspended docks, creating a kind of miniature marina stationed beneath the ship. Listen, the accounts told me that we have a leasehold of 50 years on the offices in West India docks, 32 years left to run.Įscuche, las cuentas me dijeron que tenemos un contrato de arrendamiento de 50 años en las oficinas en los muelles de las Indias Occidentales, quedan 32 años por ejecutar. Incautaron heroína en los muelles esta tarde. You impounded heroin at the docks this afternoon. No estamos hablando de un montón de ladrones sacando bidones de aceite de oliva en los muelles. We ain't talking about a bunch of thieves rolling drums of olive oil off the docks. Medianoche en los muelles, no llames a la policía, bla, bla, bla. Midnight at the docks, don't call the police, blah blah blah. Jesse, no pasamos todo este tiempo en los muelles para ayudar a un tipo a lidiar con unos mafiosos. Jesse, we didn't spend all this time on the docks to help a guy deal with some mobsters. Hubo un incendio en los muelles de mineral de d'Anconia en Valparaíso mañana por la mañana.

phrase dock it

There was a fire at the d'Anconia ore docks in Valparaiso tomorrow morning. Sus dos colegas tendrán los muelles de Argosy. Your two collegia will have the Argosy docks. tener algunas cosas trabajando para ti en los muelles. pero creen que no deberías estar tanto afuera.

phrase dock it phrase dock it

Los chicos saben que no eres un comedor de queso. have a few things working for you down at the docks. but they think you shouldn't be on the outside so much. ¿No puedo engullir migas de pastel y pellizcar naranjas en los muelles ? Can't I scrounge cake crumbs and pinch oranges on the docks ?










Phrase dock it